英語で「賛成」「反対」をニュアンスも含めて伝える表現28選

11 870x400
Society

賛成か反対かを英語で答えなければならないとき、私が賛成だと言うことは驚くほどまれです。 /同意しません。
「まったくそう思わない」「ややそう思わない」「条件が良ければそう思う」「だいたいそう思うけど…」など、ニュアンスを伝える言葉を付け加えたいという方も多いようです。

そのため、今回はベルリッツのベテラン教師の監修のもと、あなたの立場や相手との関係に応じて、さまざまな「賛成」「反対」に対応する28の表現が実践的かつ具体的な例文となります。 そこで、音声で紹介します。
ぜひご利用ください!

状況別の「そう思う」と「そう思わない」のフレーズ集目次
1.大賛成
2.賛成
3.どちらかというと賛成/条件付き賛成
4.何とも言えない
5.どちらかというと反対/条件付き反対
6.反対
7.大反対

1.大賛成

1)完全に同意します

I totally agree with her proposal.
彼女の提案に完全に同意します。

2)全面的に賛成

I completely agree with your opinion. This is exactly what I was thinking.
あなたの意見に全面的に賛成します。それはまさに私の考えていたことです。

3)ぜひ進めてください

This is a well-planned project. Be sure to continue.
良く練られていますね。何としても進めてください。

4)素晴らしい・完璧

Wonderful! The plan is perfect.
素晴らしい!完璧な計画ですね。

2.賛成

1)賛成

I agree with the plan.
その計画に賛成です。

2)賛同

I’m with Eri. I think she is right.
絵里に賛成します。彼女は正しいと思います。

3)妥当だと思います

I think Alex’s opinion is very valid.
私はアレックスの意見は極めて妥当だと思います。

4)問題ないと思います

It seems there are no problems. Please apply for budget approval.
特に問題はなさそうですね。予算承認のための申請をしてください。

3.どちらかというと賛成/条件付き賛成

1)部分的に賛成

 

I partly agree.
部分的には賛成です。

2)大筋では賛成

 

My opinion is similar to Bob’s. I agree in principle.
私の意見はボブの意見に近いです。大筋では賛成です。

3)条件付き賛成1

I agree with plan B, if the schedule can be extended by a month.
もしスケジュールが1ヵ月後ろにずらせるならばB案に同意します。

4)条件付き賛成2

I agree with the main points, but I think it would be better to go into more detail on the details.
主要な点には合意しますが、細部はもう少し検討したほうが良いと思います。

4.何とも言えない

1)何とも言えません

I cannot really read anything from those figures.
それらの数字からは、正直なところ何も読み取れません。

2)根拠が不十分

It seems there is not enough data to judge at this stage.
現段階では、判断できるだけのデータがないように見えます。

3)結論が出せません

It is difficult to draw any conclusion at the moment.
現時点で結論を出すのは難しいように思われます。

4)情報が不十分

We need more information from the supplier. But let’s give them a clear deadline for their response.
業者からもっと情報をもらう必要があります。彼らには、回答の厳密な期日を伝えるようにしましょう。

5.どちらかというと反対/条件付き反対

1)賛成できかねる

There are a number of points that I really cannot agree with.
正直なところ、賛成しかねるポイントがいくつもあります。

2)同意しかねる

I’m sorry, Eri, but I have a different opinion.
絵里には申し訳ないですが、私には異なる意見があります。

3)条件付き反対1

If we can’t postpone release for a month, I’m afraid I’ll have to oppose Plan B.
もし発売を1ヵ月後ろにずらせないならば、B案には同意しかねます。

4)条件付き反対2

I can agree with you to some extent, but unfortunately I have to say that overall, the proposal still requires a lot of work.
ある程度は賛同できますが、申し訳ありませんが、その全体の提案にはまだまだ不備があると言わざるをえません。

6.反対

1)率直に言って反対

To be honest, I am totally against this plan.
率直に言って、その計画には絶対に反対です。

2)意見が正反対

My opinion is exactly the opposite of Bob.
私 の 意見 は 、 ボ ブ の 意見 と は 対 で す。

3) 実 現 性 に 欠 け る の で は

His proposal seems a little unrealistic to me.

彼の提案はちょっと実現性が低すぎるように聞こえます。

4)かなり問題があるのでは

I think it would be very problematic to apply for budget approval with a proposal in this form.
その計画をこのまま予算申請に進めるのは、かなり問題があるように感じられます。

7.大反対

1)受け入れる余地はない

There is no way I can accept her opinion.
彼女の意見は、全くもって受け入れられません。

2)断固として反対

 

I vehemently oppose the plan, because …
その計画には断固反対します。なぜなら…

3)問題しかありません

 

Unfortunately, I have to say that this proposal is full of inconsistencies and inaccuracies. Review and submit again.
残念ながら、この提案は矛盾や齟齬だらけといわざるをえません。再度検討、提出をお願いします。

There is no room for controversy. Your offer will be rejected immediately.
これ以上、議論の余地はありません。あなたのご提案は言下にお断りします。

* * *

どうだった?
声を聞いて、英語の文章を確認し、繰り返し読み上げて、緊急時に実際に使えるように練習してください!

Rate article